[identity profile] borhes.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Подскажите, пожалуйста, есть ли идентичная нашей французская идиома "большое видится на расстоянии" (ну или как эту мысль лучше выразить по францзски).

И еще: ни кто, случайно, не видел удачного перевода на французский строфы Маяковского
"Я русский бы выучил только за то,
что им разговаривал Ленин"

(из поэмы "Владимир Ильич Ленин")

Заранее благодарен =)

Upd:
тут меня справедливо поправили:
первый случай тоже встречается в стихах. На этот раз Есенин:
Лицом к лицу лица не увидать,
Большое видится на расстоянии?

Date: 2008-07-29 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] vlad-ab.livejournal.com
Про большое - не идиома, это фраза из стихотворения Есенина.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios