Eng-Rus помогите разобраться!!!
Aug. 1st, 2008 09:55 amНе пойму что имеется в виду:
Failure by either party to take against the other, in case of the other party’s non – compliance with
obligation or conditions set forth with this contract, shall not of the same or other obligations or conditions.
no subject
Date: 2008-08-01 07:13 am (UTC)Навскидку примерно:
Если одна из сторон не предпримет какие-либо меры против другой стороны в случае невыполнения такой другой стороной своим обязательств или условий, предусмотренных в настоящем договоре, это не означает, что такая сторона и далее откажется от принятия каких-либо подобных мер в случае невыполнения аналогичных или иных обязательств или условий.
no subject
Date: 2008-08-01 07:52 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-01 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-01 01:44 pm (UTC)Failure by either party to take ACTION AGAINST the other, in case of the other party's nono-compliance with oblgations or conditions set forth with this contract shall NOT CONSTITUTE A WAIVER of the same or other obligations or conditions.