Eng-Ru, sport
Aug. 6th, 2008 03:14 pmскажите пожалуйста, что как мы переводим хоккейный-футбольный термин player-for-player trades?
и, если можно - ссылочку на специализированный спортивный словарь. не могу найти, проклятье какое-то...
спасибо
и, если можно - ссылочку на специализированный спортивный словарь. не могу найти, проклятье какое-то...
спасибо
no subject
Date: 2008-08-06 11:29 am (UTC)http://www.dictionaryofsports.com/
Переводной спортивный словарь http://multitran.ru/c/m.exe?a=sa&sc=20&l1=1&l2=2 (был, но в данный момент говорит, что service unavailable, может, проблемы на сайте, сервере...)
Что касается вашего термина, может быть, "обмен игроками" попросту? В Яндексе на это сочетание много статей находится...
no subject
Date: 2008-08-06 12:00 pm (UTC)все равно спасибо за ссылку, буду пользоваться
а текст там такой: "the experts reckoned that player-for-player the Russian league had enjoyed the better of the summer sales - by a whopping 42%!"
то есть вроде как наши уезжали в НХЛ, наши команды покупали зарубежных игроков и... и что? не понимаю, кто от этого выиграл. вроде наша лига заработала на этом на 42 процента больше...
no subject
Date: 2008-08-06 12:10 pm (UTC)http://en.wikipedia.org/wiki/National_Football_League
Вроде да, наша лига выиграла в летних "распродажах" - но мне кажется, что в вашей фразе чего-то не хватает.