Уважаемые сообщники!
Как перевести на русский "army jacket" (вариант "military jacket" - наверно, это примерно то же самое)? Речь идет о наименовании детали военного гардероба.
Спасибо заранее!
Как перевести на русский "army jacket" (вариант "military jacket" - наверно, это примерно то же самое)? Речь идет о наименовании детали военного гардероба.
Спасибо заранее!
no subject
Date: 2008-08-16 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-16 08:42 pm (UTC)Видимо, так и придется перевести. Там контекст самый общий: ружья и наброшенные army jackets. Мне просто закралось подозрение, что вдруг у этого есть некий всем очевидный, хоть и не представленный в словаре, русский эквивалент.
no subject
Date: 2008-08-16 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-16 09:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-16 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-18 06:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-16 10:29 pm (UTC)