Дорогие друзья,
столкнулся вот с любовью российских журналистов к всяческим присказкам и прибауткам,
а именно:
Помните такое: "Тихо в лесу, только не спит барсук"??
Что делать прикажете? сам пока не решусь)) может кто знает что-нить схожее)
Заранее спасибо.
столкнулся вот с любовью российских журналистов к всяческим присказкам и прибауткам,
а именно:
Помните такое: "Тихо в лесу, только не спит барсук"??
Что делать прикажете? сам пока не решусь)) может кто знает что-нить схожее)
Заранее спасибо.
no subject
Date: 2008-08-21 01:21 pm (UTC)но если серьезно, то дайте что ли контексту хотя бы, чтоб было, откуда плясать.
no subject
Date: 2008-08-21 01:36 pm (UTC)это типа анонс перед рекламой:
"Далее в нашей программе:
Шумно в лесу. Вот и не спит барсук."
no subject
Date: 2008-08-21 01:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-21 02:23 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-21 03:07 pm (UTC)http://urbanlegends.about.com/od/historical/a/twas_the_night.htm
no subject
Date: 2008-08-21 03:53 pm (UTC)что-то типа:
It's not so quiet on the [добавьте по смыслу название местности, например] front
В принципе, фраза очень расхожая и узнаваемая. Даже, наверное, можно только первую часть оставить, а фронт опустить совсем, все равно узнают, имхо.
no subject
Date: 2008-08-21 05:08 pm (UTC)"In the jungle the lion roars tonight"
Конечно, это не передает всей глубины замыслов и последующих действий барсука, но, во-первых, узнаваемо, во вторых, указывает на то, что явно что-то замышляется.
:)