Альфред Теннисон
Aug. 30th, 2008 10:57 pmНикому не попадался русский перевод In Memoriam?
Мне всего-то нужно четыре строчки (стих LII):
So fret not, like an idle girl,
That life is dash'd with flecks of sin.
Abide: thy wealth is gathered in,
When Time hath sunder'd shell from pearl.
Нигде не могу найти :(
Мне всего-то нужно четыре строчки (стих LII):
So fret not, like an idle girl,
That life is dash'd with flecks of sin.
Abide: thy wealth is gathered in,
When Time hath sunder'd shell from pearl.
Нигде не могу найти :(
no subject
Date: 2008-08-31 09:10 am (UTC)С уверенностью можно узнать на http://www.vekperevoda.com/forum/index.php (в разделе Мастерская перевода), если задать там соответствующий вопрос (желательно с указанием номера отрывка).
no subject
Date: 2008-08-31 11:13 am (UTC)