[identity profile] grey-hound-me.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
"it's not about the shoes"
Голову сломала, но ничего подходящего пока не придумала. Контекст: вы можете купить себе самую дорогую оптику, но.... 

Date: 2008-09-08 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] spectruss.livejournal.com
"плохому танцору..."?

Date: 2008-09-08 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] lilipu.livejournal.com
"нога в этом деле не главное" (в русском переводе)

Date: 2008-09-08 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
на оптику надейся, а сам не плошай :)

Date: 2008-09-08 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
хорошо :)

Date: 2008-09-08 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
:) да вот че-то все вертится в голове разное, но не ухватить. я понимаю, что оно все так или иначе не полностью соответствует, но совсем четкого готового соответствия боюсь что может и не быть, придется идти на компромисс.

Date: 2008-09-08 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
или "но не оптикой единой..." (не хлебом единым)
вариант выше " про не плошай" понравился больше.

Date: 2008-09-08 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
или простенько "хорошая оптика - половина успеха"

Date: 2008-09-09 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
ну кстати если подставить только (половина успеха), смысл будет опять же близко к нужному.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios