[identity profile] tesorka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
SOS.Очень нужна Ваша помощь, советы.
Есть огромное желание и необходимость работать дома, делать письменные переводы, либо на переговорах, семинарах, выставках устным переводчиком.
Подскажите, пожалуйста,
где, на каких сайтах, в какие фирмы обращаться.
как осуществляется оплата,
какие ставки Eng-Rus, Rus-Eng.
как избежать обмана в оплате?

Спасибо Вам огромное заранее.

Date: 2008-09-16 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] pahmutova.livejournal.com
Ставки на русско-английский и англо-русский перевод для начинающих -- очень низкие.
Оплата зависит исключительно от того, как договоритесь и как себя зарекомендуете.
Компании "Транстех", "Транслинк" хорошие, солидные.

Date: 2008-09-16 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] pahmutova.livejournal.com
Опыт в других местах для письменных переводов не особенно важен.
Вам в любом случае дадут тестовый перевод, а за стоимость листа придётся торговаться безотносительно вашего опыта.
Это общая практика.

Date: 2008-09-16 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] abomberz.livejournal.com
работать после заключения трудового договора/ контракта
а так, раз Вы и письменно и устно готовы работать, то выбор просто огромен. Лучше в бюро переводов конечно, там как правило есть из чего выбрать. Ну и отзывы читать о них не помешает в "черных списках работодателей"

Date: 2008-09-16 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] valeriya-s.livejournal.com
куда вам можно написать, чтобы заказать перевод?

Date: 2008-09-16 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] anglichanin.livejournal.com
Пожалуйста, пришлите свое CV на gaerlic@yahoo.co.uk - я работаю с другими переводчиками как небольшое агентство.

Date: 2008-09-16 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] grinka.livejournal.com
ищите работу по знакомым. так хоть концы не пропадут, если кто вдруг не заплатит. знакомьтесь с другими переводчиками - у них может случиться перебор работы, и люди, на которых ее можно, в случае чего, скинуть, всегда нужны. поищите знакомых в глянцевых журналах: там ставки за переводы могут быть выше, чем в среднем по больнице. если вы уверены в себе и в качестве своих текстов - не бойтесь называть высокую цену (но только если вы уверены) и стоять на ней. самый удобный способ оплаты - банковский перевод на ваш счет (конторы с белой бухгалтерией это вполне практикуют). бывают еще купюры в конвертике :)

Пришлите резюме

Date: 2008-09-17 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] gokaku.livejournal.com
Пришлите, пожалуйста, свое резюме на
honyaku2003@hotmail.com

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios