1. (речь идет о животных, обращение к мужчине , а тема - то, что мужчины не замечают цветовых оттенков) In courting, the female needs to be able to distinguish a teal neck ruff from a turquoise one from one that would have no meaning to you, shlumpy male.
Как здесь перевести shlumpy?Типа великолепный самец?)
2. (Мужчина, разумеется, переспит скорее с длинноногой красоткой, чем с женщиной, которая сможет его насмешить, а вот женщина не так примитивна в предпочтениях) Do you think a woman would rather be in a bed with a man who could make her laugh or one hung like a sixteen-ounce can of a Bud?
Мерещится что-то с марихуаной и большим членом, но не могу понять, в каких они находятся синтаксических отношениях)
Спасибо!
no subject
Date: 2008-09-30 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-30 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-30 05:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-30 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-30 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-30 05:45 pm (UTC)соответственно, описывается мужик, оснащенный аналогичным хуем
no subject
Date: 2008-09-30 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-30 05:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-30 05:45 pm (UTC)To "shlump" is to dress informally, in a relaxed, casual manner.
Jake looked totally shlumpy in his sweat pants.
2) Имеется в виду мужчина с большим членом.
16 ounce can of Bud это большая банка пива (Budweiser). У неё большой кран.
no subject
Date: 2008-09-30 07:49 pm (UTC)(если не комм тайна конечно)