[identity profile] ollka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Посоветуйте, пожалуйста, как транскрибировать эти названия:

היכל ז‘ינו ז‘בוטינסקי (Димона)
מרכז מאיה (Сдерот)

Date: 2008-10-10 10:29 pm (UTC)
From: [identity profile] arhi-ebi-scop.livejournal.com
h`эйхаль Жино Жаботински (мне кажется вы пропустили какое то слово между Жино и Жаботински. Жино - Это по всей видимости имя собственное Зала (hэйхаль), а Жаботински название улицы или площади, на которой это находится)
Мерказ Майя (Центр Майя)

Date: 2008-10-11 08:48 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Ага, hейхал Жино на площади Жаботински

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 12:02 am
Powered by Dreamwidth Studios