[identity profile] grey-hound-me.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Дама с таким именем живет и работает во Франции. Хочется ее на английский манер транскрибировать, сделав какой-нить Кэтрин Джил, но может быть это в корне неверный подход?

Date: 2008-10-11 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] freedomcry.livejournal.com
Фамилия голландская на вид, но произноситься будет скорее всего по-французски.

Date: 2008-10-11 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] freedomcry.livejournal.com
«Жель», наверное.

Date: 2008-10-11 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
По фламандским правилам - Гель (с долгим "е").
Так что вопрос, как она сама себя произносит, увы.

Date: 2008-10-11 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] freedomcry.livejournal.com
Но зовут ее, опять-таки, не Katrijn.

Date: 2008-10-11 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
Нет, конечно - вполне себе француженка. Но фамилий во Франции предостаточно и фламандских или немецких с одной стороны, и испанских-итальянских с другой. Иногда они фонетически сильно офранцуживаются, иногда не совсем. И разные люди свои одинаковые по графике фамилии могут произносить по-разному.

Date: 2008-10-11 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] zhenusik26.livejournal.com
скорее всего, Катрин Жель

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios