Всегда можно сослаться на Jeanne d'Arc :) Которая, впрочем, по-английски Joan, так как это женское имя образовано от Иоанна. Впрочем, когда её переводили на английский, ещё не было американцев, дословно заимствующих красивые имена из разных языков :)
У этого имени несколько вариантов произношения. Большинство людей прочитают имя Jeanne как "Джин". Если в тексте нету указаний на то, что ее имя произносилось на французский манер или каким-то особым образом: Джейни, или Жан, или ДжинИ еще как-нибудь, то по умолчанию оно звучит как Джин. Джинни выглядело бы иначе: Jeannie
no subject
Date: 2008-10-13 09:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 09:29 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 09:32 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 09:41 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 11:16 am (UTC)Хотя я бы написал "Жанна".
no subject
Date: 2008-10-13 11:19 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 01:29 pm (UTC)Но я имею в виду коллектив из переводчика, лит. редактора и самого-главного-редактора, коему я безуспешно противостою. :)
no subject
Date: 2008-10-13 01:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 12:55 pm (UTC)У этого имени несколько вариантов произношения. Большинство людей прочитают имя Jeanne как "Джин". Если в тексте нету указаний на то, что ее имя произносилось на французский манер или каким-то особым образом: Джейни, или Жан, или ДжинИ еще как-нибудь, то по умолчанию оно звучит как Джин. Джинни выглядело бы иначе: Jeannie
no subject
Date: 2008-10-13 12:58 pm (UTC)Указаний никаких, просто однократное упоминание. Сошлись на том, что она будет "Дж.".
no subject
Date: 2008-10-13 01:13 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 01:17 pm (UTC)