изначально stone wаshed. это ткань, которую после покраски подвергли спец. обработке (что - то типа стиральной машинки без воды но с камнями в барабане.), в результате чего на ней появились такие эстетичные потертости.
не, не то. тут речь идет о хлопковом холсте, который потом грунтуют и на нем рисуют. думаю, имеется в виду нечто типа выбеленного хлопка в противовес натуральному, но черт знает как это правильно называется.
Это, наверное, такое садистское развлечение - давать без контекста выражение, которое может означать всё что угодно, и потом, когда человек на протяжении нескольких постов предлагает и обсуждает тот или иной вариант, написать ему - да это вообще не про стирку, и вообще не про полотно, это вообще про холст, на котором рисуют. Неужели сразу нельзя написать, в чём дело, чтобы люди думали в правильном направлении?
no subject
Date: 2008-10-23 09:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-23 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-23 09:43 am (UTC)тертая хлопковая ткань.
no subject
Date: 2008-10-23 09:46 am (UTC)ИМХО
Date: 2008-10-23 09:49 am (UTC)Re: ИМХО
Date: 2008-10-23 09:57 am (UTC)Re: ИМХО
Date: 2008-10-23 09:59 am (UTC)Re: ИМХО
Date: 2008-10-23 10:04 am (UTC)Re: ИМХО
Date: 2008-10-23 10:22 am (UTC)Re: ИМХО
Date: 2008-10-23 11:22 am (UTC)Re: ИМХО
Date: 2008-10-23 11:24 am (UTC)Re: ИМХО
Date: 2008-10-23 11:37 am (UTC)Re: ИМХО
Date: 2008-10-23 11:41 am (UTC)в случае - отбеленный или выбеленный
no subject
Date: 2008-10-23 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-23 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-23 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-23 11:38 am (UTC)