[identity profile] mzu-2.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Здравствуйте.

Возможно, кто-то уже сталкивался с этим термином: не могу перевести (un)spanned  stochastic volatility (речь идет о модели ценообразования деривативов). Вопрос spanned/ unspanned широко обсуждается в их научной литературе, но в нашей аналогов не нашла.

Насколько я понимаю, речь идет о волатильности цены производного контракта, на которую не оказывают влияния те факторы, которые влияют на цену базисного актива, но пока это в рамках моих домыслов.

Спасибо!

Date: 2008-11-03 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] dp074.livejournal.com
В таких случаях единственный способ перевести адекватно - это проконсультироваться с русскоязычным профессионалом в данной предметной области. Ни один переводчик не сможет предположить или определить то, как называют или должны называть эту сущность по-русски специалисты.

Date: 2008-11-03 11:21 pm (UTC)
From: [identity profile] so-in-sight.livejournal.com
Попробуйте позвонить сюда http://www.mgimo.ru/study/faculty/ives/kfr/index.phtml (контакты внизу) Буренину Алексею Николаевичу. Если вежливо обратиться, то он может помочь. Я как-то переводила про стохастическую волатильность, но не могу ручаться за правильность перевода.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 12:20 am
Powered by Dreamwidth Studios