Ru-En: заявления, доверенности и пр.
Nov. 20th, 2008 02:36 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Уважаемые сообщники, прошу помощи в виде ссылок на источники с типовыми переводами.
Есть вот такой простенький текст:
Я, Фамилия Имя Отчество, спонсирую поездку моего(ей) сына (дочери, жены) Фамилия Имя Отчество в (Страну пребывания) с ___ по ___. Все расходы по её пребыванию беру на себя.
Перевести-то я в силах, но вот где бы свериться, а то докУмент в посольство пойдёт, а там ко всякому могут придраться.Заранее всех премного благодарю!
из личного опыта
Date: 2008-11-21 06:24 am (UTC)My wife and I would like to invite N. C. to the United States for a month or so. She will be staying with us at our home at the above mentioned address during her stay in the United States. We will bear all her expenses, including, but not limited to, financial responsibilities, the cost of airline tickets to travel from Russia to USA and back, any travel expense within USA, medical insurance, housing and food. We will personally make sure that she leaves the United States before the expiration of her authorized stay. We will also personally make sure that she will not become public charge on the part of the United States government.
Пригласительная Катя.