[identity profile] gleb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
препятствие Becher's brook
как по-русски принято называть?

Date: 2008-11-20 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Вообще-то, так обычно и называется - Бичер'с Брук (или Бичерс Брук). Так на моей памяти писалось и в журнале "Коневодство и конный спорт", и в других близких к скачкам источниках.

Date: 2008-11-21 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Да, склоняется, как и вообще названия всех препятствий.

Date: 2008-11-21 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Stewards enquiry обычно означает процедуру, когда у распорядителей есть основания подозревать, что в данной скачке были нарушены правила - скажем, была помеха со стороны одного из участников, которая могла повлиять на распределение мест. Это оперативное расследование, которое проводится непосредственно после скачки. В русском языке точного аналога нет, поскольку нет и института стюардов=распорядителей. У нас это будет "решение судейской коллегии". Например, "фотофиниш показал, что первым финишировал такой-то... но по решению судейской коллегии он лишается первого места за то-то и то-то".

Date: 2008-11-21 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Всегда пожалуйста!
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Прошу прощения, пришлось на несколько дней расстаться с компьютером, подключенным к интернету, поэтому коммент увидела только сейчас.

Что подразумевается (в английском оригинале) под "опросами"? Без контекста не улавливаю смысл.
("Распорядители" обычно упоминаются во множественном числе, потому что все решения они принимают коллегиально.).
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Понятно :-) Просто ноздря в ноздрю нужно идти с кем-то другим, вот я и задумалась...
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Ох черт, я думала, комменты не отправляются! Во всяком случае, выглядело это именно так.
Sorry.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 12:20 am
Powered by Dreamwidth Studios