[identity profile] gailochka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Друзья, прошу помощи, может, кто знает. Или знает, как найти (гугл пока не подсказывает, видимо, не по тем словам ищу).

Перевожу документальный фильм, сделанный норвежцами о событиях в Таллинне, когда переносили Бронзового солдата.

Там звучит песня (как я понимаю, на эстонском), даны английские субтитры:

Force, the force of light, source of freedom!
We all stand together, let us cheer.
Behold the giant let go of the stone.
The faith carries on, heavenly intervention helped us.
It has been a struggle every step a small step forward.

Нет ли устоявшегося русского варианта?
Или просто перевести с английского?.. Тогда помогите с третьей строчкой, пожалуйста :)

Спасибо!

UPD Спасибо, вопрос снят.

Date: 2008-11-21 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] aynama.livejournal.com
попробуйте спросить на translate_ee
не уверена, но в 3 строчке ресь может идти о национальном герое - Kalevipoeg

Date: 2008-11-21 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] orang-m.livejournal.com
дайте текст на эстонском - переведем.:)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 02:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios