[identity profile] cazablanka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate

help!

по-испански - (timing de) Precalificación
по-английски - (timing of) Pre-qualification

контекст - этапы госконкурса на услуги "элекрических" компаний

Что-то вроде отборочного этапа?

PS А "timing" - это просто сроки?

Date: 2008-11-30 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] a-adesso.livejournal.com
что-то вроде этого =)
если верить вики - взята информация и есть мнение, но нет утверждения.

atlases kārta ?

Date: 2008-11-30 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] a-adesso.livejournal.com
может и такое...
а если рассмотрение заявок?

Date: 2008-12-01 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] ekaforever.livejournal.com
Из лингвы: prequalification - предварительная оценка на соответствие техническим условиям.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 03:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios