голландец, имя собственное
Dec. 22nd, 2008 06:01 pmимеется некий голландский джентльмен по имени Ad J.J.M. Vingerhoets - именно в таком виде его имя фигурирует во всех публикациях.
как это написать по-русски?
спасибо.
как это написать по-русски?
спасибо.
no subject
Date: 2008-12-22 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-22 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-22 07:34 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-22 07:52 pm (UTC)нет, не предлог. вот он, этот Вингерхутс:
http://www.tilburguniversity.nl/webwijs/show/?uid=vingerhoets
http://www.amazon.com/s?ie=UTF8&search-type=ss&index=books&field-author=Ad%20Vingerhoets&page=1
имя все-таки. или "домашнее имя".
no subject
Date: 2008-12-22 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-22 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-22 11:37 pm (UTC)Это фонетическая траслитерация.
Но, как мне кажется, в российской традиции работает побуквенная транслитерация. По крайней мере, в официальных переводах.
no subject
Date: 2008-12-23 11:05 am (UTC)