[identity profile] m-a-s-h-k-i-n.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Вообще-то вопрос скорее к знатокам реалий ислама. Что такое rakaz?
Контекст минимальный - "He's pretty good at Rakaz"
Заранее благодарю!

Date: 2009-02-09 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] smilehigh.livejournal.com
вообще я знаю не больше вашего, но гугль выдает, что это какая-то координирующая/управленческая должность/звание в молодежном социал-сионистском движении Habonim Dror (http://en.wikipedia.org/wiki/Habonim_Dror) :)

может быть, там во фразе as должно быть вместо at или просто так сформулировано коряво?

Date: 2009-02-09 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] dinasty.livejournal.com
Я спросила знакомого мусульманина, он предполагает, что это опечатка. Он знает слово Rakas, которое означает вид танца.

И еще удалось нагуглить абзац:
Khums is one fifth part of war spoils or of buried treasure or the yield from mines, and belongs to the public treasury.
“And know that whatever of spoils there are, one-fifth of them is for Allah and His Prophet and
relatives and orphans and the needy and the traveller”
In several Books of the Traditions, including Bukhari rakaz is also subject to one-fifth tax.
“The Prophet (peace be upon him) has said, Khums is obligatory on rakaz.”
In the literal meaning of the word, rakaz is applicable to buried treasure, but Imam Abu Yusuf
tells us that the Prophet (peace be upon him) has explained rakaz as meaning” Ö the gold and
silver which Allah has placed in the earth as a gift or trust” that is, mines.

То есть, вроде бы, этим словом называется налог, выплачиваемый с кладов и военных трофеев "в пользу Аллаха", но человек, которого я спрашивала, этого слова ни разу в жизни не слышал.

Date: 2009-02-09 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dinasty.livejournal.com
Или раказом зовут сами эти клады и трофеи, кстати.
Хотя тогда не очень понятен смысл.
"Ему везет на клады"?

Date: 2009-02-09 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] dinasty.livejournal.com
О, вот!
Арабский словарь говорит, что "раказ" - это драгоценный металл или прибыль.
Так что похоже, действительно клад.

Date: 2009-02-09 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] dinasty.livejournal.com
Даже еще хуже :)
Не столько прибыль, сколько месторождение металла.
Человек может быть хорошим золотоискателем, к примеру.

Date: 2009-02-09 11:35 pm (UTC)
From: [identity profile] dinasty.livejournal.com
Я нашла еще одно значение слова "раказ" %)
Означает концентрацию %)
Оно вам должно больше подойти?

Date: 2009-02-09 11:36 pm (UTC)
From: [identity profile] dinasty.livejournal.com
Всё их дурацкие гласные %)
В общем, если концентрация или сосредоточение вам подойдет, то это значение тоже есть :)

Date: 2009-02-09 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] dinasty.livejournal.com
Назовите медитацией :)

Date: 2009-02-09 11:39 pm (UTC)
From: [identity profile] dinasty.livejournal.com
Но исламские практики тут ни при чем :)

Date: 2009-02-10 07:33 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Ну раз тут пошло такое, почему бы и мне не поучаствовать?

Есть такое интересное слово rakaʿah (множ. rakaʿāt), которую уж совершенно прямо связано с исламом:

The word rakaʿah (Arabic: ركعة‎, pl. ركعات rakaʿāt) refers to one unit of Islamic prayer, or Salah. Each daily prayer is made up of a different number of raka'at.

Source - http://en.wikipedia.org/wiki/Ruku'at

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 31st, 2025 10:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios