[identity profile] olga6913.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите, пожалуйста, перевести фразу: explicit focus on understanding how key constituents experience individuals when they leverage their strengths constructively. Речь идет об упражнении по личностному росту.

Date: 2009-02-13 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] finezza.livejournal.com
Концентрация внимания на понимании того, что в основе своей используется человеком в качестве творческого рычага для конструктивного использования своих сил

Date: 2009-02-13 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
особый упор на понимание того, как меняется восприятие участниками людей при конструктивном использовании ими своих преимуществ?

очень странная фраза - вообще кажется, что вместо "individuals" должно быть changes (v.), а вместо "key constituents" - participants.
Edited Date: 2009-02-13 08:05 am (UTC)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 08:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios