[identity profile] belyay.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Коллеги, подскажите, пожалуйста, как по-русски должно писаться название шведского островка Öckerö? К сожалению, ни на одной нашей карте не могу его найти - только в английской википедии есть статья.
Заранее миллион спасиб!

Date: 2009-03-14 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] karakal.livejournal.com
Если это такой редкий топоним, я бы взял на себя смелость написать так, как хочу.
Например, Оккере или Оккерё.
Если, конечно, у Вас не министерский официальный документ.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 10:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios