en>ru

Mar. 17th, 2009 11:29 am
[identity profile] irchie-zova.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Добрый день! Столкнуласьс переводом в институте. Текст о театральном менеджменте в США. Предложение следующее: More live entertainment is offered by presenting organisations in America than by anu other branch of the performing art business. Интересует, в каком смысле уподреблено presenting organisations. Речь идёт о целевых программах или просто существующих современных?

ДОГАДАЛАСЬ: удивительно, но ночью думается и переводится почему-то легче. речь шла всего лишь о поручительских организациях.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 05:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios