[identity profile] moorka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
коллеги, нужна помощь!

как можно назвать по-английски сок прямого отжима (тот, который не из порошка, а просто отжатый и бутилированный)?

чрезвычайно нужно.

Date: 2009-03-26 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ariokh-dark.livejournal.com
Not from concentrate

Так и пишут на бутылках

Date: 2009-03-26 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ariokh-dark.livejournal.com
В США сок прямого отжима так и называется. Было бы одним словом - так бы и написал.

Date: 2009-03-26 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] dp074.livejournal.com
Eще более неудобно будет, если будет неправильно.
Лучшего определения (если нужно определение сока, а не техническая пометка), чем "fresh(ly) squeezed" - не найдете.

Date: 2009-03-26 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] imur.livejournal.com
fresh squeezed?

Date: 2009-03-26 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] asder-k.livejournal.com
а он кстати - не из порошка. а из жидкого концентрата

Date: 2009-03-26 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] lilipu.livejournal.com
Freshly squeezed, not from concentrate (вместе, не взаимоисключающе).

Date: 2009-03-26 06:51 pm (UTC)

Date: 2009-03-26 08:09 pm (UTC)
From: [identity profile] kotenishe.livejournal.com
not from concentrate?

Date: 2009-03-26 10:10 pm (UTC)
From: [identity profile] hyrhyr.livejournal.com
squeezed (100% pure squeezed).

Date: 2009-03-26 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] goldmarina.livejournal.com
direct juice

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 10:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios