oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake posting in [community profile] ru_translate
Ответила недавно на объявление на proz.com - обычное объявление с предложением работы. И вдруг сегодня приходит такое письмо:


Коллега!
Пожалуйста, выполните тестовый перевод, заполните анкету, области перевода, пожалуйста указывайте только те, в которых у Вас есть реальный опыт, их редко бывает много.
При выполнее теста, очень Вас прошу критически отнестись к полученному результату, если Вы сами видите, что результат оставляет желать лучшего, экономте наше и Ваше время - отложите сотрудничество, и не высылайте тесты вообще.
В нашей компании почти все переводы сложные и простого знания английского (или другого языка)мало, необходимо знание предметной области.
Теперь несколько пожеланий:
1. Статья. Напишите, пожалуйста статью на тему "Особенности Юридического Перевода", или Экономического Статья должна быть написана на Русском языке, легко читаться, содержать интересные примеры из Вашей практики. Размер 1-3 страницы.
Думаю написание статьи у Вас не займет больше недели. Если возникают дополнительные вопросы - свяжитесь со мной. Статья мне нужна для продвижения нашего сайта.
2. Фото. Вышлите пожалуйста свою фотографию, для того, чтобы я знал с кем работаю.
3. Временная зона. Когда в Москве 6 часов вечера(6РМ), сколько времени у Вас?
Спасибо.


Количество ошибок подсчитайте сами. Что же до других требований - тут, как говорится, ни прибавить, ни убавить. Хорошо еще, что фотографию попросили не в купальнике и полы в квартире работодателя не потребовали помыть...

Date: 2009-05-29 05:15 am (UTC)
From: [identity profile] betsey-trotwood.livejournal.com
Изумительно.
А насчет полов не обольщайтесь - зачем, по-вашему, спрашивали про временную зону?
То-то же...

Date: 2009-05-29 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] redrik.livejournal.com
Когда в Москве полдень, в Петропавловске-Камчатском - полночь.)))

Date: 2009-05-29 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] betsey-trotwood.livejournal.com
Ничего подобного, помню с детства, по радио в три часа говорили, что там полночь.
Или у нас часы стали короче с тех пор?... или Камчатка отодвинулась?.. :-)

Date: 2009-05-29 05:29 am (UTC)
From: [identity profile] pashator.livejournal.com
Биг дил, ты прямо как я не знаю:

1. Не знаешь как студенты рефераты в Гугле берут?
2. Не знаешь где взять фотку А. Джоли?
3. Тут труднее, прийдется разъяснить, ну как для оффицерского состава, большая стрелка на 12, маленькая на 3 ....

Date: 2009-05-29 05:30 am (UTC)
From: [identity profile] brunnen.livejournal.com
перечитала пару раз, даже не знаю, как к такому относиться...

Date: 2009-05-29 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] h-kitty.livejournal.com
Приходилось сталкиваться и с гигантскими тестовыми переводами, и с "пробными" статьями, и фотографию просили выслать, но вот так изящно это в одно письмо уместить... И так простодушно указали, что статья нужна для продвижения сайта.

Date: 2009-05-29 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
я бы ответила в каком-нибудь таком стиле: http://blog.stanis.ru/img/23094.jpg

"Уважаемы колеега,
Области перевода, пожалуйста, указала только те, в которых я. Критичеки отнеслаб к полученному результату, поэтому фотографию выслать не могу, эконому ваше и свое нервы. В моей практике переводы разные, предметные области тоже.
У меня к вам также несколько пожеланий
1. Думаю оплата статьи не вызовет у вас финансвоых трудностей, я работаю со 100% предоплатой, поэтому если у вас возникают вопросы, зачем мне платить - не сязывайтесь со мной.
2. см. начало письма. Будете знать, с кем работаете.
3. "Как вам не стыдно - пугать слабую женщину!"
_______________________________________________

Извините. Был напуган (с)

Если коммент покажется эээ... overreaction - удаляйте.

оценят кейс, часы и ручку

Date: 2009-05-29 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
а мне еще доводилось получать такое:

"Мы оказываем лингвистические услуги (перевод,
редактирование, копирайтинг, лингвистический анализ и проч.) ведущим
российским и международным компаниям Мы создаем тексты максимально высокого качества - в них
выверено каждое слово и проверена каждая запятая. Поэтому нам доверяют
работу над наиболее ответственными публичными документами, а мы
полируем их до блеска и сдаем "под ключ". То есть, по сути дела,
выпускаем «эксклюзивные лингвистические изделия". Если Вам
интересно попробовать себя в качестве нашего внештатного сотрудника,
заполните, пожалуйста, анкету. Уровень оплаты устанавливается по
результатам тестов, с учетом Вашего опыта работы и качества Ваших
текстов.
Как нетрудно предположить, требования к качеству у нас очень
строгие. Поскольку мы сами отвечаем за каждое слово в наших текстах, мы
ждем этого и от наших внештатных сотрудников. Если все пойдет хорошо,
мы сможем обеспечить Вам более или менее стабильный поток заказов. Мы
настроены на долгосрочное сотрудничество со всеми внештатными
специалистами. Основные области, в которых мы работаем: бизнес,
финансы, банковское дело, недвижимость, консалтинг, табак, энергетика,
аэрокосмическая промышленность. Если мое письмо Вас заинтересовало,
для более близкого знакомства предлагаю выполнить тестовое задание -
перевод на английский язык.
Основное требование: выполнить задание так, чтобы Вы могли
положить свой перевод на стол топ-менеджера международной компании,
уверенно глядя ему в глаза с гордостью за свою работу.


Наши редакторы в самое ближайшее время оценят Ваш кейс.
О результатах я Вам обязательно сообщу."
From: [identity profile] pashator.livejournal.com
Надо запомнить: "бизнес, табак и энергетика!"

Date: 2009-05-29 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] lunny-zaichik.livejournal.com
Смешно очень! :D

Date: 2009-05-29 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] sperans.livejournal.com
(разрыдалась)

Date: 2009-05-29 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
почто вы плачете, о френд мой? (романс)

Date: 2009-05-29 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] sperans.livejournal.com
от избытка чуйств-с!

Date: 2009-05-29 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
Прелесть. :)))

Date: 2009-05-29 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] gn-11.livejournal.com
Надо устроить флешмоб над этим работодателем. Закидать его статьями шизоидного характера — пусть парится к чему бы это...

Date: 2009-05-29 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] atlantiz.livejournal.com
Обалденная идея!

Date: 2009-05-29 07:27 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Something that stood out for me for its apparent lack of logic was "отложите сотрудничество, и не высылайте тесты вообще" (the infinite delay doesn't make much sense). It looks like the correct wording should've been - "положите на сотрудничество, и не высылайте тесты вообще."

:)

Date: 2009-05-29 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] ipheion.livejournal.com
какой смешной текст :)
... 4. ключ от квартиры, где деньги лежат...

Date: 2009-05-29 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] what-and-why.livejournal.com
:-)))) Прелестно!!!

Date: 2009-05-29 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Номер два не везде выглядит так же дико, как в Америке. В Германии, например, к резюме для приема на работу традиционно прилагается фотография, а также указывается возраст и состав семьи. А во Франции указывать возраст просто официлаьное требование.

Date: 2009-05-30 01:02 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Зачем ему моя фотография?


Я и говорю - для нас это дико. Но не везде так.

Date: 2009-05-29 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] oulitka.livejournal.com
А ИНН, все паспортные данные (включая прописку) и заявления на открытие карточного счета у Вас еще не просили? А потом еще оплатить посылочку с диском?

Date: 2009-05-29 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] kostia-inochkin.livejournal.com
а почему номер кредитной карточки не попросили? странно, должны были попросить, чтобы снять с вас штраф 50 долларов США, если статью не пришлете в срок.

Date: 2009-06-09 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] shelhevet.livejournal.com
Мне тоже сегодня такое пришло. Спасибо, что не после выполнения теста.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 10:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios