[identity profile] prizrak-spb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Уважаемые коллеги!
Знаю, что сегодня выходной, но очень прошу помочь с заковыристым словечком "Detektor-bezogene"
По контексту - "Die von der Außenanlage gelieferten detektorbezogenen Daten werden durch den Treiber im Prozessabbild gespeichert." Речь идет о некоей системе учета / регистрации дорожного движения. Кроме того, есть еще аналогичное предложение с похожим словом, которое тоже не совсем ясно, что обозначает: Intervallbezogen erfasste Messwerte zur Darstellung des aktuellen Verkehrszustandes und zur Verkehrsbeeinflussung.

Заранее благодарен за помощь.

Date: 2009-08-01 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] lebar.livejournal.com
Данные, поступающие от детектора внешней установки.

Date: 2009-08-01 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] lebar.livejournal.com
А второе - это измерение через определенный промежуток времени для отображения актуального состояния и регулирования дорожного движения.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 07:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios