рус->англ "передать слово"
Oct. 2nd, 2009 01:03 pmПомогите, пожалуйста! "передать слово кому-либо" (напр. на совещании: "я передаю слово уважаемому Ивану Ивановичу..."
Сразу подумал: "to pass word to smb.", но меня смущает очень маленькое число совпадений в Гугле
Lingvo: "to permit smb. to speak" - звучит как-то уж очень грубо!
Спасибо.
Сразу подумал: "to pass word to smb.", но меня смущает очень маленькое число совпадений в Гугле
Lingvo: "to permit smb. to speak" - звучит как-то уж очень грубо!
Спасибо.
no subject
Date: 2009-10-02 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-02 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-02 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-02 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-02 11:52 am (UTC)+1
Date: 2009-10-02 06:41 pm (UTC)Согласен. А неофициально (и в очередной раз уйдя от стремления к дословности) можно так -
Now, I'd like to turn it over to ...
no subject
Date: 2009-10-02 09:59 pm (UTC)на синхроне гадко 10 раз подряд говорить "зе флор гоуз ту/айдлайк ту гив зе флор". "тёрн ит овер" несколько раз очень хорошо прозвучал в череде 25 докладов :)))))))
no subject
Date: 2009-10-02 10:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-05 09:09 am (UTC)