хотя не знаю, с чего я решила, что они мужеского полу :) вторая фамилия не шведская, по-моему, изначально, поэтому я не возьмусь даже гадать, как она там ассимилировалась в шведский.
Поисковики говорят, что Vlachos - довольно распространенная греческая фамилия. По-русски она транслитерируется как Влахос. См., например, оригинал http://www.springerlink.com/content/w81537127432n611/ и русский перевод http://www.springerlink.com/content/w81537127432n611/
no subject
Date: 2009-11-04 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-04 03:10 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-04 03:22 pm (UTC)