Уважаемые сообщники: Как бы пословицей-поговоркой перевести следующее:
what's on the inside that really counts
В голову ничего не приходит кроме "не все то золото, что блестит", но это немножко не то.
Контекст - статья про дорогое вино в коробках, и что оно дешевле, чем в бутылках. Заранее благодарю!
what's on the inside that really counts
В голову ничего не приходит кроме "не все то золото, что блестит", но это немножко не то.
Контекст - статья про дорогое вино в коробках, и что оно дешевле, чем в бутылках. Заранее благодарю!
no subject
Date: 2009-11-05 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-05 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-05 06:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-05 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-06 08:21 am (UTC)