[identity profile] gleb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
а вы бы как перевели?

...seized me by the shoulders and shook me. I felt the skin on my face wobble and was furious...

трясется лицо?
мне сложно представить вообще
персонаж — молодая женщина.
что когда трясут за плечи - прям дрожит лицо как холодец?

или это вообще не о том?

и кстати почему wobble a не wobbles
или тут не глагол

понимаю, вопрос глупый
и все же если кто что может сказать..

Date: 2009-11-12 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] dos-caras.livejournal.com
почему wobble, а не wobbles - конструкция такая, типа see it happen.

Date: 2009-11-12 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] dos-caras.livejournal.com
я тоже подумала, что лицо свело.

Date: 2009-11-12 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] jean-christophe.livejournal.com
"и кстати почему wobble a не wobbles"
Если не ошибаюсь, это устойчивый оборот именно с такими глагольными формами.

А насчет дрожания - там же дальше она была фьюриос, может, это у нее от гнева задрожали скулы? Такое бывает.

Date: 2009-11-12 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] aveleen.livejournal.com
глагол, но в данном сочетании используется форма инфинитива или герундия:
I can feel it coming.
Watch me dance!
I saw him fall.
на русский переводится с "как": "я чувствую, как оно приближается", "посмотри, как я танцую", "я увидел, как он упал" и все такое.

Date: 2009-11-12 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] dos-caras.livejournal.com
После глаголов физического восприятия, ощущения:
to watch, to observe, to notice, to see, to hear, to feel.
Инфинитив в конструкции “сложное дополнение” в
действительном залоге употребляется без частицы to.
http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=8548

Date: 2009-11-12 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] opiumsmoker.livejournal.com
может, речь о тике? когда человек в гневе у него иногда такое случается.

Date: 2009-11-12 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] opiumsmoker.livejournal.com
скорее всего так, птому что вобблер - это такая рыбацкая снасть по-простому колебалка:) вряд-ли лицо может колебаться, оно может подергиваться, но это тик уже:) а раз она была в гневе, то вполне возможно:)

Date: 2009-11-12 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] zufaellig.livejournal.com
По поводу перевода ничего не скажу, наверное, какое-то авторское преувеличение, чтобы подчеркнуть, что тряс он ее как грушу.

А wobble, a не wobbles- потому что felt.

Date: 2009-11-12 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
ну от сильной встряски такое в щеках и губах неприятное ощущение (попробуйте головой помотать). я думаю, это ощущение и пытались передать. брыли как у бульдога для этого иметь не обязательно - кожа же не как на барабан натянута все-таки.

Date: 2009-11-12 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
вот вы не слушайте только всю эту ерунду насчет желваков и тика, хоть она вам и нравится, как я погляжу. :) там так строится фраза, что это явно 2 параллельные эмоции (вернее, ощущение физическое и потом уже реакция).

Date: 2009-11-12 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
затрястись от негодования она могла только уже потом, а тут описывается последовательность событий нескольких секунд фактически - встряхнули, (да так что) взволновалась лицом (тут я вам не завидую, потому что русский и физиология - это всегда катастрофа) и разозлилась. желваки - это целый процесс, дерготня всякая мимическая скорее twitch.

Date: 2009-11-12 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] dos-caras.livejournal.com
по-испански Двуликий Янус - Las dos caras de Jano

Date: 2009-11-12 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] photo-labyrinth.livejournal.com
мне тоже так кажется.

я бы про кожу не переводила, а перевела бы, что, мол, встряхнули ее так, что аж голова дернулась или нечто в этом роде. поэтому она и разозлилась, наверно - что сильно тряхнули

Date: 2009-11-12 01:23 pm (UTC)

Date: 2009-11-12 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] pia-pia-piano.livejournal.com
да просто щеки затряслись - попросите кого-нибудь вас так же помотылять!))

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 10:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios