[identity profile] http://users.livejournal.com/frosya_/ posting in [community profile] ru_translate
Помогите, пожалуйста, граммотно перевести следующую фразу:

Датой поставки считается дата передачи груза перевозчику Покупателя, указанная в расписке перевозчика.

Date: 2009-12-01 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] samogon.livejournal.com
The date of delivery is to be considered the date of transferring of goods to the forwarder of Buyer, which is stated in the forwarder's receipt.
как-то так

Date: 2009-12-01 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] anja-ua.livejournal.com
The date of delivery shall be the date of transfer of goods/cargo/consignment to the Buyer's carrier, which is indicated in the carrier's delivery receipt.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 11:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios