SPIRIT IN MOTION
это слоган Международного Паралимпийского Комитета.
Перевод "Дух в движении" как-то не очень красиво звучит, подскажите как лучше и по-красивее и точнее передать смысл.
Thank you in advance))
это слоган Международного Паралимпийского Комитета.
Перевод "Дух в движении" как-то не очень красиво звучит, подскажите как лучше и по-красивее и точнее передать смысл.
Thank you in advance))
no subject
Date: 2009-12-02 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-02 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-02 08:35 am (UTC)(1й вариант очень понравился)
no subject
Date: 2009-12-02 08:46 am (UTC)(Мне тоже)))
no subject
Date: 2009-12-02 02:03 pm (UTC)"Движение - жизнь" - это ближе и лучше, но немного приземленно по сравнению с исходным выражением. И все равно немного не о том.
"Дух в движении" представляется мне наиболее адекватным переводом. Акцент на том, что дух этих людей определяет их победы в большей степени, чем их ограниченное в возможностях тело.
no subject
Date: 2009-12-02 04:03 pm (UTC)это, правда, не передает идею движения, зато отражает суть, мне кажется.
no subject
Date: 2009-12-02 04:34 pm (UTC)