Eng-Rus

Dec. 3rd, 2009 03:53 am
[identity profile] beautifulzee.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Доброе утро!

Опять я и все о том же :)

Помогите с переводом такого вот предложения:

Hotel is about to launch a similar scheme, according to cluster marketing manager

Интересует перевод слова cluster в данном контексте

Заранее огромное спасибо!

Date: 2009-12-03 03:39 am (UTC)
From: [identity profile] sicktant.livejournal.com
Вроде ж модно не переводить такие вещи?!?! "Менеджер Кластерного Маркетинга" :)

+1

Date: 2009-12-03 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] spectat.livejournal.com
Кластер уже давно стал русским словом. Например, физики и астрономы используют его лет 50 уже.

Date: 2009-12-03 06:25 am (UTC)
From: [identity profile] mackba.livejournal.com
скорее всего "маркетингового менеджера секции (подразделения)" или что-то в этом роде.

Date: 2009-12-03 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Кластер в данном контексте -- группа отелей, находящихся в одном регионе.
Так что -- "менеджер по маркетингу (местной; региональной) группы отелей".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 06:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios