Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
(no subject)
(no subject)
Dec
.
4th
,
2009
08:58 pm
koroleni.livejournal.com
posting in
ru_translate
Я думаю, что нижняя запись может быть сделана, например, на казахском языке.
Если кто-нибудь знает, что здесь написано - подскажите, пожалуйста.
Спасибо.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2009-12-04 06:01 pm (UTC)
From:
kinbot.livejournal.com
«Сине яратам» — это «люблю тебя»
no subject
Date:
2009-12-04 06:03 pm (UTC)
From:
koroleni.livejournal.com
На казахском, действительно?
Спасибо.
no subject
Date:
2009-12-04 06:06 pm (UTC)
From:
hapchu.livejournal.com
на татарском вроде
no subject
Date:
2009-12-04 06:07 pm (UTC)
From:
koroleni.livejournal.com
спасибо, подожду, может еще переведут)
no subject
Date:
2009-12-04 06:10 pm (UTC)
From:
nichkin.livejournal.com
Гугль сказал - киргизский. Но бох его знает.
no subject
Date:
2009-12-04 06:11 pm (UTC)
From:
svetakorr.livejournal.com
кажется, это не казахский
no subject
Date:
2009-12-04 06:12 pm (UTC)
From:
stalkn.livejournal.com
Татарский это.
Признание в любви, да.
no subject
Date:
2009-12-04 06:19 pm (UTC)
From:
koroleni.livejournal.com
а ерягем, что значит, не знаете?
no subject
Date:
2009-12-04 06:21 pm (UTC)
From:
alexeykass.livejournal.com
По татарски знаю одну ( две) фразы - МИН ХАЗЭР СИНЭ УТРЯМ - означает - я тебя убью сейчас - одно слово совпадает точно - СИНЕ = ТЕБЯ
no subject
Date:
2009-12-04 06:23 pm (UTC)
From:
jarullah.livejournal.com
милый
прости
меня
сердце моё
люблю
тебя
это такой "московский" татарский:) ну, на самом деле, мишарский диалект.
сердце на литературном - йөрәк.
тут - еряк + притяж.мест.
no subject
Date:
2009-12-04 06:39 pm (UTC)
From:
koroleni.livejournal.com
Большое спасибо!
Очень любопытно)
no subject
Date:
2009-12-04 07:15 pm (UTC)
From:
alon_68
Ого, в татарском есть местоименные суффиксы, как в семитских?
no subject
Date:
2009-12-04 09:24 pm (UTC)
From:
radif.livejournal.com
татарский - он весь из суффиксов состоит
no subject
Date:
2009-12-04 09:44 pm (UTC)
From:
jarullah.livejournal.com
ну да.
практически арабские слитные личные местоимения.
китаб-ым -- моя книга
китаб-ың -- твоя книга
китаб-ы -- его книга
...
no subject
Date:
2009-12-05 05:33 pm (UTC)
From:
sych-mohnonog.livejournal.com
Во ВСЕХ тюркских есть и широчайшим образом применяются притяжательные аффиксы.
no subject
Date:
2009-12-05 03:17 am (UTC)
From:
silky-porcupine.livejournal.com
podtverzhdayu.-)
no subject
Date:
2009-12-05 08:56 am (UTC)
From:
polarbrain.livejournal.com
яростно я ртом по синьке?
no subject
Date:
2009-12-05 05:17 pm (UTC)
From:
fadeoutahere.livejournal.com
Нажрался Яги. Я синий.
no subject
Date:
2009-12-09 02:59 pm (UTC)
From:
muthafutha.livejournal.com
Спасибо. Ради такого коммента стоило прочитать их все :)
19 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
kinbot.livejournal.com
-
(no subject)
svetakorr.livejournal.com
-
(no subject)
stalkn.livejournal.com
-
(no subject)
alexeykass.livejournal.com
-
(no subject)
jarullah.livejournal.com
-
(no subject)
polarbrain.livejournal.com
-
(no subject)
fadeoutahere.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 06:29 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2009-12-04 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 06:03 pm (UTC)Спасибо.
no subject
Date: 2009-12-04 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 06:10 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 06:12 pm (UTC)Признание в любви, да.
no subject
Date: 2009-12-04 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 06:23 pm (UTC)прости
меня
сердце моё
люблю
тебя
это такой "московский" татарский:) ну, на самом деле, мишарский диалект.
сердце на литературном - йөрәк.
тут - еряк + притяж.мест.
no subject
Date: 2009-12-04 06:39 pm (UTC)Очень любопытно)
no subject
Date: 2009-12-04 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 09:44 pm (UTC)практически арабские слитные личные местоимения.
китаб-ым -- моя книга
китаб-ың -- твоя книга
китаб-ы -- его книга
...
no subject
Date: 2009-12-05 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-05 03:17 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-05 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-05 05:17 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-09 02:59 pm (UTC)