русский --> английский
Dec. 4th, 2009 11:30 pmДоброго времени суток!
Есть ли кто-нибудь, кто знает как перевести "педагог дополнительного образования МГДД(Ю)Т", на сайте дворца английского названия нет
Пишут ли в английских афишах 'on the programme' в значении "в программе"?
И возможно ли перевести лауреат премии им. Дашковой как 'Dashkova prize winner'?
Заранее спасибо
Есть ли кто-нибудь, кто знает как перевести "педагог дополнительного образования МГДД(Ю)Т", на сайте дворца английского названия нет
Пишут ли в английских афишах 'on the programme' в значении "в программе"?
И возможно ли перевести лауреат премии им. Дашковой как 'Dashkova prize winner'?
Заранее спасибо
no subject
Date: 2009-12-04 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-04 11:07 pm (UTC)http://www.galitzinelibrary.ru/?id=31&sub=31
no subject
Date: 2009-12-05 07:57 am (UTC)только вот меня всегда учили, что слово лауреат переводится исключительно как prize winner
тогда получается,the Ekaterina Dashkova Prize Winner