En=>Ru, производство
Dec. 5th, 2009 03:54 pmЗдравствуйте, товарищи! Вновь обращаюсь к Вам за помощью.
Речь идет о заводе по производству пластиковой пленки, и в числе прочего оборудования упоминается core cutting machine. Подскажите, как это правильно передать по-рускки. Думала, сверлильный станок, но по-моему для производства пленки он не особо нужен...
Речь идет о заводе по производству пластиковой пленки, и в числе прочего оборудования упоминается core cutting machine. Подскажите, как это правильно передать по-рускки. Думала, сверлильный станок, но по-моему для производства пленки он не особо нужен...