En=>Ru, производство
Dec. 5th, 2009 03:54 pmЗдравствуйте, товарищи! Вновь обращаюсь к Вам за помощью.
Речь идет о заводе по производству пластиковой пленки, и в числе прочего оборудования упоминается core cutting machine. Подскажите, как это правильно передать по-рускки. Думала, сверлильный станок, но по-моему для производства пленки он не особо нужен...
Речь идет о заводе по производству пластиковой пленки, и в числе прочего оборудования упоминается core cutting machine. Подскажите, как это правильно передать по-рускки. Думала, сверлильный станок, но по-моему для производства пленки он не особо нужен...
no subject
Date: 2009-12-05 01:07 pm (UTC)http://www.doubleeusa.com/core_cutters.htm
core cutting machine - это просто станок, который нарезает картонные трубки определённой длины.
Трубки, на которые наматывается бумага или плёнка - это и есть "core".
no subject
Date: 2009-12-05 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-05 04:23 pm (UTC)или пила для нарезки. . .