Английский —> русский
Dec. 25th, 2009 10:11 pmПопалась такая идиома (а может и не идиома), “walking way”. Контекст тут, вроде бы, роли не играет, но вот одна фраза: “This is the walking way of the glorious”.
И ещё, как можно перевести “How beautiful you are, that you do not join us”?
Спасибо.
И ещё, как можно перевести “How beautiful you are, that you do not join us”?
Спасибо.
no subject
Date: 2009-12-25 07:44 pm (UTC)если можно тоньше передать этот сарказм, была бы рада прочитать варианты более опытных коллег
no subject
Date: 2009-12-26 01:18 pm (UTC)А насчёт “walking way” ничего не подскажете? Мне думалось, какое-нибудь «путь пути», или «путь путей». Кстати, в тексте ещё встретилось “naming name”, и отчего-то мне кажется, что алгоритм в образовании подобных прилагательных (“walk” —> “walking”, “name” —> “naming”) одинаков. Осталось только его найти :)
no subject
Date: 2009-12-26 01:31 pm (UTC)боюсь, чтобы перевести всю фразу, нужен более широкий контекст
no subject
Date: 2009-12-26 01:47 pm (UTC)Vivec looked on the King of Rape and said:
'How very beautiful you are, that you do not join us.'
Да, заранее прошу прощения, что спутал фразы, но в разных местах встречаются разные её вариации: где с “very”, где без него.
А насчёт “walking way” — может, какое-нибудь «путь прохождения»?
no subject
Date: 2009-12-26 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 01:51 pm (UTC)“Six are the walking ways, from enigma to enemy to teacher”.
“I give you an ancient road tempered by the second walking way”.
“The sage who is not an anvil: a conventional sentence and nothing more. By which I mean dead, the fourth walking way”.
“Late is the lover that comes to this by any other walking way than the fifth, which is the number of the limit of this world”.
no subject
Date: 2009-12-26 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 02:32 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 01:19 pm (UTC)Описался.
Я имел ввиду, подобных словосочетаний — naming name, walking way и т. д.
no subject
Date: 2009-12-26 03:35 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-28 12:01 am (UTC)Ты что, королева красоты, что тебе впадлу с нами сесть?
no subject
Date: 2009-12-28 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 03:48 pm (UTC)Гэндальф? Хм-м... *примеряет шляпу*