Eng->Ru, drawing - игра слов
Jan. 28th, 2010 11:20 pm"I went to Art School, and made drawings of the naked – men and women both – and imagined, aha,
drawing them in quite another sense, like chickens. I made private drawings of drawing."
Заранее спасибо.
drawing them in quite another sense, like chickens. I made private drawings of drawing."
Заранее спасибо.
no subject
Date: 2010-01-29 04:46 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 07:18 am (UTC)Ну еще к охоте имеет какое-то отношение, но опять-таки при чем тут куры?
no subject
Date: 2010-01-29 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 02:12 pm (UTC)http://www.merriam-webster.com/dictionary/draw
no subject
Date: 2010-01-29 02:15 pm (UTC)5 a : to extract the essence from b : eviscerate
no subject
Date: 2010-01-29 02:51 pm (UTC)5б не заметил.
Интересно, какой процент носителей языка знает об этом значении...
no subject
Date: 2010-01-30 03:22 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 03:24 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-30 05:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 02:54 pm (UTC)plucking and drawing a goose before cooking
Кстати, хороший вопрос, почем draw tea, drawing a goose and draw inspiration у них относятся к подразделам "a, b, c" одного словарного значения "5".
no subject
Date: 2010-01-29 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 03:06 pm (UTC)Ну да ладно, это уже неважно.
off
Date: 2010-01-29 10:44 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-29 08:47 am (UTC)Потрошку малював голих дівок і мужиків... мислячи про курячі потрошки...
:)
no subject
Date: 2010-01-29 11:27 pm (UTC)вот тоже игра воображения.
Date: 2010-01-29 03:11 pm (UTC)