[identity profile] whatevergospodi.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
или "приняли меня близко" в смысле человеческих отношений?

спасибо!

Date: 2010-03-14 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] tpoe4nuk.livejournal.com
Может, I have been warmly accepted
или
They have heartily accepted me

Date: 2010-03-14 04:52 am (UTC)
From: [identity profile] j-pinchikov.livejournal.com
по-русски так вообще-то нельзя сказать.

И accepted не подходит - donations or compliments can be accepted

I got a warm reception
they welcomed me with open arms

Date: 2010-03-14 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] tpoe4nuk.livejournal.com
да, welcomed лучше, чем accepted
accepted подходит, но носит формальный, официальный характер

Date: 2010-03-14 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
+1 по поводу русского, а вот англ. мне кажется у вас больше про гости, чем про отношения. может что-то типа "they opened their hearts to me"? лучше было бы конечно фразу целиком.

Date: 2010-03-14 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
а, ну тогда надо попроще что-то, мое будет слишком пафосно. they were very welcoming, может так. или вообще даже nice либо friendly.

Date: 2010-03-14 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] chick-a.livejournal.com
I received a warm welcome.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios