реалии вонтыд!
Mar. 20th, 2010 12:56 amодин канадец сказал про канаду
We have never been a melting pot. The fact is we are more like a tossed salad. We are green, some of us are oily and there's a little vinegar injected when you get up to Ottawa.
кто бы мне подсказал что тут моет подразумеваться под oily
и причем тут уксус, что с ним делают в оттаве?
гуглятся на ottawa vinrgar контекст чиста кулинарные, но это как-то тупо
тут должно быть амбигвити
есть у кого мысли?
We have never been a melting pot. The fact is we are more like a tossed salad. We are green, some of us are oily and there's a little vinegar injected when you get up to Ottawa.
кто бы мне подсказал что тут моет подразумеваться под oily
и причем тут уксус, что с ним делают в оттаве?
гуглятся на ottawa vinrgar контекст чиста кулинарные, но это как-то тупо
тут должно быть амбигвити
есть у кого мысли?
no subject
Date: 2010-03-19 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 07:34 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 06:11 pm (UTC)Оттава -- это столица, так что он, вероятно, над правительством издевается.
Насчет oily, может быть, имеется в виду нефтяная индустрия (особенно в провинции Алберта).
no subject
Date: 2010-03-19 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-21 12:40 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-19 06:33 pm (UTC)Насчет уксуса - возможно это намек на предрасположенность канадцев добавлять их местный уксус к разным видам пищи (в штатах особенное удивление вызывает канадская традиция добавлять уксус к fries - картофель фри - в частности их знаменитое уникальное блюдо "poutine"). Возможно это также реверанс в сторону франкоязычного еврофильного Квебека, на границе с которым находится Оттава.
no subject
Date: 2010-03-19 07:05 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-19 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 08:46 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:!
From:Re: !
From:Re: !
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-19 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-19 09:05 pm (UTC)>>Если как обычно, все эти слова имеют этнические значения
С чего вы это взяли?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-20 05:08 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-19 11:27 pm (UTC)Дальше, oil - символ того, что смягчает, растворяет (вкус, скрипящую дверь и т.д.). Это намёк на то, что канадцы - симпатичные, вежливые, мягкие люди. Vinegar - это символ остроты, горечи. Она появляется, хоть и в небольших количествах, поближе к столице... Ну типа в Рязане все добрые и доверчивые, а чем ближе к Москве, тем больше уксуса подлили в людей :)
Так что здесь классич. приправа к tossed salad -- oil and vinegar -- оказалась ещё и хорошим материалом для метафоры.
no subject
Date: 2010-03-20 01:18 am (UTC)вопрос был не об этом
>>Vinegar - это символ остроты, горечи
Уксус не горький
>>Ну типа в Рязане все добрые и доверчивые, а чем ближе к Москве, тем больше уксуса подлили в людей :)
Не надо мерить Канаду рязанскими или даже московскими мерками. Здесь все по-другому. В частности, уровень жизни и заработки в столице (я понимаю, что жителю России это очень сложно представить) не выше, чем в среднем по стране, и ниже, чем в крупных городах типа Ванкувера и Торонто.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-20 02:28 am (UTC)А еще хотела добавить, что существуют две теории ассимиляции: melting pot (это когда все смешивается до состояния однородности) и salad bowl (когда все качества перераспределяются, но теряют своих первоначальных характеристик). Мне показалось, что в этом предложении как раз и делается упор на сохранение первоначальных качеств, эдакой самобытности.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-23 02:20 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-21 06:12 pm (UTC)Глеб, я в той ветке не хочу отвечать, чтобы не спровоцировать новый поток... гм... субстанций, но green - это однозначно экология. Во-первых, канадцы (как, впрочем, и североамериканцы вообще) помешаны на экологии, во-вторых, это намек на партию зеленых (Green party), которая в последнее время набирает силу в политике, а их предвыборная программа базируется опять же на борьбе за экологическую чистоту. Чтобы это проверить, достаточно погуглить "Green party Canada" и "Green technologies Canada".
no subject
Date: 2010-03-21 06:16 pm (UTC)да с грином-то как раз сразу ясно
а вот с укусусом злосчастным..
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:вот примерно такое
From:Re: вот примерно такое
From:no subject
Date: 2010-03-27 03:08 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: