RUS_ENG

May. 19th, 2010 03:54 pm
[identity profile] una-corda.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
как сказать ПОД РОСПИСЬ (ознакомлен с приказом ПОД РОСПИСЬ)

Спасибо!

Date: 2010-05-19 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] polarbrain.livejournal.com
вообще, по идее, под роспись дают доски, матрешек, ложки, балалайки, потолок Сикстинской капеллы...
кароче в Вашем случае это будет with a written acknowledgement of receipt, полагаю.

Date: 2010-05-19 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] wisegirl.livejournal.com
against signature

Date: 2010-05-19 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
Signature required.

В зависимости от контекста и ситуации это также может быть "proof of notification", "proof of acknowledgment", "proof of delivery".

Date: 2010-05-19 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] pahmutova.livejournal.com
... хохломскую

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 04:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios