Помогите сказать по-русски
May. 19th, 2010 11:59 pmSome drifted away, reversing their centuries of Jewish faith and covenant even as they reversed their circumscision
Все понимаю, но совершенно не могу перевести осмысленной грамотной русской фразой. Прошу помощи коллективного разума.
Заранее спасибо.
Все понимаю, но совершенно не могу перевести осмысленной грамотной русской фразой. Прошу помощи коллективного разума.
Заранее спасибо.
no subject
Date: 2010-05-19 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 05:34 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 05:49 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 05:49 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 02:05 am (UTC)«пришили обрезание обратно» :-D
no subject
Date: 2010-05-20 07:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 05:33 am (UTC)А вообще - перефразируй на фиг. Ну не сможешь ты сохранить reversing в обоих смыслах не исказив.
no subject
Date: 2010-05-20 11:18 am (UTC)Некторые отказались от древней веры и обрядов, подвергнув себя не только физическому, но и духовному эписпазму.
no subject
Date: 2010-05-20 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 07:30 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-20 07:48 pm (UTC)