oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake posting in [community profile] ru_translate
She inhabits her world, waiting for forgiveness, while her children are planted in or upon the four different nations that have claimed us. "Lock, stock and barrel," she calls us. Rachel is clearly the one with locks on every possible route to defenestration. And Leah barrels forward, setting everything straight. So I am the one who quietly takes stock, I suppose.

Barbara Kingsolver, "The Poisonwood Bible"

Date: 2010-05-20 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] mrskhris.livejournal.com
Может и идиотская идея, но может попробовать с "два конца, два кольца"? "Defenestration" и "конец", во всяком случае, довольно неплохо перекликаются, хотя без знания всей истории судить сложно.

Date: 2010-05-20 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] kapko.livejournal.com
предположу с большими сомнениями:

"Всё-целиком-и-полностью", - называет она нас. Рейчел, очевидно, та, кто берет всё и везде, откуда только можно; Лия же наполняет, на ходу исправляя, а я, так полагаю, всего лишь тот/та, кто проверяет, всё ли в целости и сохранности.

а сама задачка потрясающая, спасибо!

Date: 2010-05-20 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] kapko.livejournal.com
спасибо:)

Date: 2010-05-21 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] richard-grm.livejournal.com
- швец, жнец и в дуду игрец, - называла она нас. Рэйчл — беспощадный жнец, режет под корень, Лия дует в свою дудку, прёт напрямую, а я — мне кажется - потихоньку сшиваю всё воедино.

вариант: а я потихоньку приглядываюсь, фиксирую и подшиваю.

Date: 2010-05-21 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
по-моему, это хороший вариант. только лучше без "фиксирую", имхо :0)

Date: 2010-05-21 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] richard-grm.livejournal.com
этот вариант обыгрывает to take stock - оценивать, присматриваться.
т.е. как бы подшивает она в папочку.
без "фиксисирую" неясно, что подшивать, не взгляды же.

или так: "а я, незаметно наблюдая, мысленно сшиваю воедино куски увиденного".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 04:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios