eng -> rus
May. 26th, 2010 04:00 pmДобрый день!
Помогите, пожалуйста, понять выделенные фрагменты:
For me, Rathgorman Cemetery was a carnival of dreams where every ride was free.
The best fun I've ever had was when I was a kid playing with my mates in the graveyard on the hill behind our house. My favourite game was one where four of us pretended that we had escaped from a chain gang, and we had to hide out in the graveyard because the cops were swarming all over the town looking for us.
carnival of dreams как-то не гуглится, есть мысль перевести "бесплатным парком развлечений", но вообще не уверена, что имел в виду автор.
C chain gang запуталась окончательно - написано так, будто ребята от заключенных сбежали, а по смыслу скорее подходит то, что их самих хотели в кандалы заковать. :)
Буду благодарна за любую помощь!
Помогите, пожалуйста, понять выделенные фрагменты:
For me, Rathgorman Cemetery was a carnival of dreams where every ride was free.
The best fun I've ever had was when I was a kid playing with my mates in the graveyard on the hill behind our house. My favourite game was one where four of us pretended that we had escaped from a chain gang, and we had to hide out in the graveyard because the cops were swarming all over the town looking for us.
carnival of dreams как-то не гуглится, есть мысль перевести "бесплатным парком развлечений", но вообще не уверена, что имел в виду автор.
C chain gang запуталась окончательно - написано так, будто ребята от заключенных сбежали, а по смыслу скорее подходит то, что их самих хотели в кандалы заковать. :)
Буду благодарна за любую помощь!
no subject
Date: 2010-05-26 12:27 pm (UTC)а в первом чему там гуглиться-то, если это метафора. парк развлечений, где аттракционы - это фантазии как раз, и все бесплатно, да.
no subject
Date: 2010-05-26 12:42 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-26 04:32 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-26 04:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-26 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-27 12:12 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-27 04:21 am (UTC)