[identity profile] iris-arctic.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Добрый вечер!

Подскажите, может ли употребляться слово sanitaryware для обозначения сабжа?То есть, может ли оно само по себе значить МАГАЗИН САНТЕХНИКИ?

Если нет, то не придет ли кому в голову слово, которое обозначает подобного рода магазин, НО надо, чтобы это было ОДНО слово на английском языке. А не словосочетание.

Спасибо! 

Date: 2010-05-26 04:08 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
может ли употребляться слово sanitaryware для обозначения сабжа?

Нет

МАГАЗИН САНТЕХНИКИ

Plumbing supply. Если очень надо, можно supply опустить.

Date: 2010-05-26 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
К вышесказанному можно также добавить "bathroom store" если узкоспециализированный магазин или "hardware store" если более общее. Но не "sanitary", это точно.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 10:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios