Если принять то, что запрошенное сочетание находится в единственной фразе из документа о конструкции деревянных домов* и тот факт, что оно употребляется в перечислении наряду с мохом, овечьей шерстью, льняным и полиэстерным волокном, то, скорее всего, оно означает что-то вроде воздухопроницаемого уплотнения.
-- * - Husmose, saueull, linull, polyesterfiber og diffusjonsåpne tettelister er alle ansett som egnet materiale.
Бревенчатая стена обладает в несколько раз лучшей теплоизоляцией по сравнению с кирпичной кладкой. Сруб имеет низкую теплопроводность, поэтому летом в нем прохладно, а зимой он быстро прогревается. Для утепления срубов применяется натуральный лен только высочайшего качества, некоторые виды мха и иногда овечья шерсть.
В шведском слово diffusionsöppen в описании материала или конструкции означает влагопроницаемый, пропускающий пары. Полагаю, что в норвежском это означает примерно то же самое, но 100%-ной уверенности нет.
One man's opinion...
Date: 2010-06-06 05:20 am (UTC)--
* -
Husmose, saueull, linull, polyesterfiber og diffusjonsåpne tettelister er alle ansett som egnet materiale.
http://www.trefokus.no/Fokus_nr._44_vP85o.pdf.file
===
Для сравнения:
Бревенчатая стена обладает в несколько раз лучшей теплоизоляцией по сравнению с кирпичной кладкой. Сруб имеет низкую теплопроводность, поэтому летом в нем прохладно, а зимой он быстро прогревается. Для утепления срубов применяется натуральный лен только высочайшего качества, некоторые виды мха и иногда овечья шерсть.
http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=2938611&tagid=1004436
no subject
Date: 2010-06-07 06:19 pm (UTC)