[identity profile] femina-bona.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как переводится следующее выражение из описания работы по вязанию палантина с рукавами (модель Snowflake по ссылке http://tanyaalpert.blogspot.com/2009/10/haiku-knits-book-blog.html): folding under 2 sts of 5-st Stockinette border

Контекст невелик:

Weave in all tails. Block lightly, folding under 2 sts of 5-st Stockinette border.

Вероятно, ключом является то, что палантин связан частично чулочной вязкой (Stockinette stitch) и частично ажурным узором.

Спасибо за внимание

Date: 2010-06-10 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] gaart.livejournal.com
Заправьте все концы ниток. Нетуго закрепите под 2 рядом каймы, связанной чулочной вязкой в 5 рядов.

Date: 2010-06-10 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nagel-neu.livejournal.com
Block - это когда увлажняют и накалывают на основу (или натягивают на раму - скорее всего, с палантином именно так) уже готовое изделие, чтобы оно приняло форму. И это, видимо, указание, куда именно втыкать иголки при накалывании.
С английским у меня не очень, но описаний я довольно много в свое время перечитала :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 11:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios