ну загадки именно такой по-моему все-таки нет. а чтобы выкручиваться как-то еще, надо знать контекст. если это именно в форме загадки, то лучше ее заменить на какую-то другую (варианты опять же зависят от ее роли в тексте). если цитируется только эта строчка, можно что-то такое придумать с evergreen, наверное. ну в общем универсального перевода не будет скорее всего, только по ситуации.
no subject
Date: 2010-06-13 04:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-13 04:26 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-13 04:48 pm (UTC)