[identity profile] clipso-calypso.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
В техническом переводе с немецкого на русский (выполнен немцем) встречается такая фраза "кабель для профишины". Что такое профишина? Есть ли такое слово в немецком? Если да, то как оно пишется?
Заранее благодарю всех ответивших.

Date: 2010-07-23 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] avla.livejournal.com
немецкого не знаю, но скорее всего имелось в виду
"Кабели для интерфейса RS-485 (Profibus)"

Date: 2010-07-23 10:38 am (UTC)

Date: 2010-07-23 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
Profibus, да.

Date: 2010-07-24 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] memento-ego.livejournal.com
оффтоп: затуманенный мозг прочел слово "кабель" как "кобель" и ушел в отключку хд

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 01:58 am
Powered by Dreamwidth Studios